Lista aceasta este destinată persoanelor iubitoare de cuvinte „prețioase” și sunt gata să pariez că măcar câteva dintre ele vă vor ajuta să „străluciți” mai abitir într-o conversație. Am învățat mai devreme, în viață, că un vocabular impresionant poate face la fel de multe ca o garderobă impresionantă. Cheia este să te distrezi și să îți dezvolți cunoșțințele fără a le folosi pentru a-i face pe alții să se simtă excluși. Acestea sunt unele dintre preferatele mele cuvinte mai puțin cunoscute din dicționar și din cartea „The Gilded Tongue’’ („Limba aurită” – într-o traducere nesofisticată).

Nu trebuie neapărat să fii filolog ca să ai un vocabular actualizat – „updatat” – ca să fim la modă – trebuie doar să citești un pic mai mult decât restul. Probabil este și o modalitate de a ieși din cercul strâmt al majorității, pentru care limba reprezintă doar un mijloc de comunicare, și nu unul de distincție.

Așadar, fără a mai zăbovi prea mult cu preambulul acesta moralizator, iată câteva dintre cuvintele promise:

IMPAVID: adj. Din latinescul impravidus: neînfricat, curajos, netemător. Este folosit îndeosebi în legătură cu soldații și acțiunile lor temerare (fiind considerat un arhaism), dar poate foarte bine să intre și în vocabularul activ al oricărei persoane. Nu vă temeți, el figurează în DEX și poate fi regăsit în cele mai cunoscute Dicționare lingvistice din lume (Thesaurus, McMillan, de ex).

E normal să te temi, ca frica aceea care te protejează să nu atingi soba încinsă sau să te joci în trafic. Dar dacă realizezi că acea frică te consumă sau te oprește chiar din a face ce îți dorește inima, atunci acea frică trebuie escortată la cea mai apropiată ieșire de urgență. Impavid e un cuvânt care este o minunată abordare a vieții. Totodată, nu sună prea ciudat, așa că îl poți încorpora în vocabularul zilnic fără să sune prea stufos.

AGATISM: substantiv din grecescul agath- (bun) : o persoană care crede că toate lucrurile tind spre bunul absolut.

Uneori, memorez cuvinte noi prin a-mi aminti indicii. Când am dat prima dată de acest cuvânt, m-am gândit la Agatha Christie. Dacă nu știi cine e Agatha Christie, ar trebui să pui mâna pe carte. Sau poate ai auzit de Rodica Ojog-Brașoveanu, un fel de Agatha Christie a literaturii noastre. Oricum, m-am gândit apoi:  E bine să rezolvi crime. Așadar Agatha= Agatist. . Următorul meu gând a fost că Agatist îmi aduce aminte de Optimist și au semnificații asemănătoare. Dacă asta nu funcționează, gândește-te la o persoană incredibil de optimistă pe care o cunoșți și repetă de 10 ori : ‚***** este așa un agatist.’.

SKULDUGGERY (eng)/ MARSAVIE (ro), provine din din scoțianul schulduddery: escrocherie, înșelătorie

Imaginează-ți fața surorii tale când îți găsești hanoracul în dulapul ei și strigi „ce mârșăvie!’. Ea probabil nu ar ști exact ce față să facă. Mârșăvie e un cuvânt obscur, dar fără un motiv real. Sună mult mai revoltător decât „înșelătorie” – care sună a cuvânt pe care Dora Exploratoarea l-ar folosi. Mârșăvie chiar te ajută să te faci înțeles. O „mârșăvie” face cineva care minte, înșală sau blasfemiază. Mare păcat!

BELGARD: subst. din italianul bel guardo ( privire frumoasă): o privire blândă sau frumoasă.

Nu este neobișnuit ca o persoană să îți ofere un belgard când plănuiește să te păstreze. Dar din nou, există oameni cu adevărat buni și iubitori în această lume, iar asta iese în evidență. Sincer, nu am auzit de această lume înainte, dar văd cât de ușor ar fi să introduc zilnic în vocabularul ăsta și poate chiar să devină comun printre prietenii mei, adică în grupul meu lărgit. „ Oprește-te din a mă belgarda, știi că nu pot spune „nu” acelor ochi!’’

COLOCA :vb. Din latinescul collocare: a așeza ceva într-o ordine cum se cade, a aranja unul lângă altul.

Când am văzut pentru prima dată „Clueless”, m-am schimbat pentru totdeauna. Te întrebi cum? A fost modul în care Cher a decis să colocheze garderoba după culoare. Nu am mai văzut un curcubeu într-un dulap, așa că am rămas marcat. Astăzi, dulapul meu nu e doar colocat după culoare, dar și după categoria îmbrăcăminții ( bluze, rochii, etc). Există ceva în viață ta care trebuie colocat?

DUENDE: subst. din dialect spaniol ( farmec), din spaniolă normală ( fantomă): abilitatea de a atrage alți oameni printr-un magnetism personal și prin farmec.

Înainte de a citi traducerea acestui cuvânt, am fost atras de către el la modul, cum să vă spun, magnetic. Nu este doar amuzant să îl spui, dar trebuie cumva să îți strâmbi buzele să îl spui cum trebuie. Deci, are sens: înseamnă magnetism și farmec. În loc să spui „stil”, încearcă să folosești cuvântul ‚duende’ pentru o săptămânā, doar de dragul distracției. Pot vedea duende-ul tău multiplicându-se!

ENOLOGIE: subst. din grecescul oinks: știință care studiază vinul sau producerea vinului.

Dacă ai fost vreodată la testarea de vinuri, știi că acolo se simte un anumit aer al culturii vinului. Este mult de învățat despre proces, struguri, regiuni și multe altele. Chiar există o știință din spatele producerii unui vin minunat. Data viitoare când ai o conversație cu un somelier, folosește „enologie” într-o propoziție. Vei face notă distinctă, garantez!

LIMERENTĂ: subst.inventat de psihologul american, Dorothy Tennov: o stare a minții rezultată din atracții romantice, caracterizată de sentimente de euforie, dorința că cineva să aibă aceleași sentimente.

Cuvintele mele favorite sunt cele inventate de oameni, în loc de cele cu origini vag identificate, care pur și simplu au evoluat în timp. Limerentă este unul dintre cele mai adorate cuvinte deoarece a fost creat de către un psiholog al secolului 20 l-a creat. Cuvintele create apar de obicei pentru că e nevoie de ele, lucru care Dr. Tennov l-a sesizat. Acest cuvânt rezumă starea de a fi îndrăgostit destul de bine, nefiind doar un sentiment, dar mai ales o dorință puternică de a fi iubit reciproc.

PAROXISM: subst. din grecescul paroxysmós ( iritație) : un sentiment de acțiuni violente sau emoție

Toate femeile sunt familiarizate cu paroxismul într-un fel sau altul. Gândește-te la o situație în care te-ai enervat pe un prieten sau partenerul de viatā afară un motiv anume, poate ai aruncat cu ceva sau doar ai țipat cât de tare ai putut. Există un cuvânt pentru condiția de care suferi, acesta este „paroxism”.

HIPERGAMIE : subst. din grecescul hyper-( peste) și gamos– ( căsătorie) : a te căsători cu cineva de același statul social sau mai ridicat.

Cred că majoritatea dintre noi se căsătoreste cu cineva de același statut social. Unii dintre prietenii mei s-au căsătorit la un nivel mai ridicat față de statutul lor social. Nu pot să mă gândesc la femei căsătorite sub acest nivel, cu toate că am citit multe povești despre femei care se îndrăgostesc de bărbați care le pot oferi doar dragostea lor. Hipergamia sună foarte tare când o spui, totuși nu aș adaugă-o în vocabularul meu zilnic.

JEJUNATOR: subst. din latinescul jejunus ( înfometat) și englezescul –tor : o persoană care ține post.

Dintre toate cuvintele de pe lista, îmi place să îl spun pe acesta cel mai mult. Sună ca ‚terminator’, dar cu ‚juice’ (suc) la început. Este un cuvânt care sună amuzant, putând fi adăugat ușor în vocabularul zilnic. Chiar dacă tu, personal, nu ții post, există mereu o celebritate care o face, căruia i se poate aplică acest cuvânt. Totodată, dietă cu suc crește în popularitate, iar acest termen pare să i se potrivească celui care o face. Sunt suprins că un îndrumător de sănătate nu a folosit cuvântul acesta încă.

DRACONIAN: adj. Din latinescul Draco: neobișnuit de sever sau malefic.

Personal, iubesc acest cuvânt! Nu funcționează în orice situație, dar când chiar vrei să exemplifici obositoarea muncă pe care ai terminat-o la job sau școală, draconian ar trebui să fie cuvântul la care să apelezi. Draconian funcționează și la plātitul orelor la școală, antrenamentul de atletism, chiar și o oră mai nasoală de yoga. Draconian ar trebui să apară în vocabularul nostru zilnic.

CONSTERNANTĂ: subst. : frumusețe fizică, drăgălășenie.

Eu atribui această neplăcută nepopularitate a cuvântului  deconectării dintre cuvânt și definiția lui. Dacă te uiți în ochii fiicei tale în timp ce o pui la culcare și îi spui cât de „consternantă” este e posibil să înceapă să plângă. Natura urâtă a cuvântului trădează frumoasa sa definiție, făcându-l „ultimul copil ales la jocul de kickball”.

Citiți și Naște-mă, mamă!

Cu mulțumiri, Alessia Achim!