Prince – ”I know times are changing” (Purple Rain)

Cu siguranță, melodia ne vine în minte atunci când plouă. Sau când suntem triști din cauza ploii, fără să ne gândim neapărat că e un cântec de despărțire. Ce bine că nu plouă foarte des, nu-i așa?

Purple Rain este cea mai frumoasă melodie a lui Prince (n. 7  iunie 1958, Minneapolis, Minnesota ca Prince Rogers Nelson – d. 21 aprilie2016, Chanhassen, Minnesota), unul dintre cei mai prolifici artiști ai vremurilor noastre,  cântăreț, compozitor, textier, producător muzical și multi-instrumentist american. A vândut mai mult de 100 de milioane de discuri la nivel global, fiind unul dintre cei mai bine vânduți artiști din toate timpurile, a câștigat șapte premii Grammy, un Glob de Aur și un premiu Oscar. A fost inclus în Rock and Roll Hall of Fame în 2004. Rolling Stone îl situează pe locul 27 din Top 100 cei mai mari artiști ai tuturor timpurilor.

Puțini știu că această piesă a servit drept coloană sonoră pentru filmul de succes din 1984, Purple Rain, care l-a avut în rol principal pe Prince și care a fost bazat pe viața lui, dând și numele albumului de studio, care a avut un succes extraordinar: s-a vândut în mai mult de 13 milioane de copii în SUA și s-a clasat timp de 24 de săptămâni consecutive pe locul 1 în topul Billboard 200. Filmul i-a asigurat lui Prince premiul Oscar pentru cea mai bună coloană sonoră și a obținut încasări care au depășit 80 de milioane de dolari în SUA. Albumul Purple Rain este pe locul 72 în lista celor mai bune 500 de albume ale tuturor timpurilor a revistei Rolling Stone și este, de asemenea, inclus în lista revistei Time cu cele mai bune 100 de albume din istorie.

În fața acestei celebrități covârșitoare care l-a propulsat în rândul celor mai apreciați artiști, Prince a declarat, pentru The Observer: „Într-un fel, Purple Rain m-a speriat. Pentru mine a ajuns un fel de albatros și va rămâne legat de numele meu atâta timp cât voi scrie muzică.” Ceea ce e și firesc să se întâmple.

Prince a explicat sensul expresiei „purple rain” – „ploaie violetă/purpurie”, după ce mulți dintre fanii lui au găsit cu cale să o asocieze cu sfârșitul lumii, temă de care Prince era obsedat prin anii 80: „Atunci când cerul e roșu precum sângele – roșu și albastru deci – ploaia purpurie arată un fel de sfârșit al lumii, pe care îl petreci cu ființa pe care o iubești, lăsând credința să te ghideze prin această ploaie…!

I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted to one time to see you laughing
I only wanted to see you
Laughing in the purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
Bathing in the purple rain
I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend
Baby, I could never steal you from another
It’s such a shame our friendship had to end
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
Underneath the purple rain
Honey, I know, I know
I know times are changing
It’s time we all reach out
For something new, that means you too
You say you want a leader
But you can’t seem to make up your mind
I think you better close it
And let me guide you to the purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
If you know what I’m singing about up here
C’mon, raise your hand
Purple rain, purple rain
I only want to see you
Only want to see you
In the purple rain…
Și un citat care se potrivește, din cartea unei autoare extrem de sensibile:  „Iubirea este și foarte fragilă, și foarte puternică în același timp. E fragilă ca un copil care plânge după bomboane și puternică asemenea unui suflet liber, capabil să zboare.” ( Chris Simion – ”Ce ne spunem când nu ne vorbim”).
Citiți și despre Sting