Căutând traducerea lui El Choclo, nu mică mi-a fost surprinderea, căci nu mi-ar fi trecut prin gând – nici prin  cele mai neromantice viziuni – închipuirea unui știulete de porumb legată de tango!

Nebănuite sunt ecourile și undele stârnite în lacul imginației de către aruncătura pieziș ondulată a tangoului.

Iar dacă El Choclo (Știulete de porumb) este numele acestui tango știut și luat în brațe de când lumea, nu-mi rămâne decât să mă consolez, în schimbul traducerii, cu imaginea floricelelor de porumb care sar ca arse de pasiunea unei temperaturi, TEMPERATURA TANGO.

El Choclo

El Choclo” este o melodie populară scrisă de Ángel Villoldo, un muzician argentinian. Se presupune că a fost scrisă în cinstea și luându-și titlul de la porecla proprietarului unui club de noapte, cunoscut sub numele de „El Choclo”. Este unul dintre cele mai populare tangouri din Argentina.

Patru femei care pictează cu arcușul tablouri fierbinți, toate la TEMPERATURA TANGO, însuflețesc spiritul plin de culoare al unor epoci (ne)apuse. Destiny Quartet!

Tangoul călătorește astăzi fără nici un fel de pașaport. El însuși este un pașaport strecurat de către mama natură în orice suflet pasionat.

Cu Villoldo, compozitorul legendarului tango El Choclo, tangoul a ajuns din Buenos Aires în Europa, în anul 1906. Se pare că Villoldo a vorbit cu un căpitan de navă care călătorea în toată lumea (cu Fragata Sarmiento) și i-a dat mai multe partituri de tango, rugându-l să le lase în porturile din întreaga lume. În Franța, muzica a prins chiar de minune și Argentina a organizat primul turneu internațional de tango cu dansatori, în același an. Franța a constituit un mare succes, după care tangoul a fost acceptat și în lumea high-class din Buenos Aires.
De atunci, tangoul nu s-a mai oprit. Suntem martori!