Căutând traducerea lui El Choclo, nu mică mi-a fost surprinderea, căci nu mi-ar fi trecut prin gând – nici prin cele mai neromantice viziuni – închipuirea unui știulete de porumb legată de tango!
Nebănuite sunt ecourile și undele stârnite în lacul imginației de către aruncătura pieziș ondulată a tangoului.
Iar dacă El Choclo (Știulete de porumb) este numele acestui tango știut și luat în brațe de când lumea, nu-mi rămâne decât să mă consolez, în schimbul traducerii, cu imaginea floricelelor de porumb care sar ca arse de pasiunea unei temperaturi, TEMPERATURA TANGO.
El Choclo
„El Choclo” este o melodie populară scrisă de Ángel Villoldo, un muzician argentinian. Se presupune că a fost scrisă în cinstea și luându-și titlul de la porecla proprietarului unui club de noapte, cunoscut sub numele de „El Choclo”. Este unul dintre cele mai populare tangouri din Argentina.
Patru femei care pictează cu arcușul tablouri fierbinți, toate la TEMPERATURA TANGO, însuflețesc spiritul plin de culoare al unor epoci (ne)apuse. Destiny Quartet!
Tangoul călătorește astăzi fără nici un fel de pașaport. El însuși este un pașaport strecurat de către mama natură în orice suflet pasionat.
Aș vrea să mă laud că sunt doctor la Spitalul de Doruri Cronice. Dar nu pot. Pentru că sunt doar un portar, biet portar. Tot ce fac este să le notez, febril, intrările și ieșirile, când și cum bântuie ele. Sunt lipsite de orice respect, nici măcar nu folosesc poarta, trec așa, pur și simplu, prin mine.
De când, însă, geamurile gheretei s-au spart și prin acoperiș răzbește ploaia, am dat bir cu fugiții. Sunt acum, și eu, un Dor.