<p>Pelerinajul în căutarea sursei invizibilului continuă. De astă-dată, este vorba despre strigătul, eliberat din iubire, al unui băiat pentru mama sa. Scriitorul-filosof, <a href="https://humanitas.ro/autori/eric-emmanuel-schmitt">Éric-Emmanuel Schmitt</a>, abordează religia prin prisma poeziei imaginaÈiei. <a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/colectii/seria-de-autor-eric-emmanuel-schmitt">Neobositul autor</a> ne propune o parabolă optimistă, plină de culoare, poetică Èi spirituală, care readuce zâmbetul pe buze Èi redă încrederea în oameni Èi în viaÈă prin volumul <a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/felix-si-izvorul-invizibil">Félix şi izvorul invizibil</a><em>.</em></p>
<div id="attachment_26202" style="width: 716px" class="wp-caption alignnone"><img aria-describedby="caption-attachment-26202" class="wp-image-26202" src="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2020/08/Felix-si-izvorul-invizibil-195x300.jpg" alt="Félix şi izvorul invizibil, Editura Humanitas Fiction" width="706" height="1086" /><p id="caption-attachment-26202" class="wp-caption-text">Félix şi izvorul invizibil de Éric-Emmanuel Schmitt, Editura Humanitas Fiction / Coperta: ©Angela Rotaru</p></div>
<p>Cel de-al optulea volum din această serie devine<em> u</em>na dintre cele mai emoÈionante Èi mai luminoase poveÈti din «Ciclul invizibilului» (o amplă încercare romantică care evocă marile religii Èi înÈelepciuni ale lumii). Autorul continuă să ne fascineze prin abilitatea de a plăsmui poveÈti în care particularul Èi universalul din fiecare spiritualitate se contopesc. Scriitorul franco-belgian posedă arta de a adecva cultura înaltă pentru înÈelesul publicului larg. În spiritul deja celebrelor <strong><a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/oscar-%C5%9Fi-tanti-roz-0">Oscar Èi Tanti Roz</a></strong> <a href="https://humanitas.ro/humanitas/carte/domnul-ibrahim-%C5%9Fi-florile-din-coran">Èi <strong>Domnului Ibrahim Èi florile din Coran</strong></a>, Éric-Emmanuel Schmitt pune la îndoială misterele animismului, puterea credinÈelor Èi riturilor rezultate dintr-o gândire spirituală profund poetică, oferindu-ne, totodată, Èi cântecul de dragoste al unui băiat pentru mama sa („CredinÈa ta trezeÈte Èi eliberează calităÈile lucrurilor. Prin ea, ai acces la un alt nivel al universului. Pătrunzi mai adânc. Urcă către izvorul invizibil.”). Èi în acest roman, se reflectă tendinÈa de a pune sub semnul întrebării ordinea universului. După creÈtinism, iudaism, islam, budism sau confucianism, iată animismul odată cu acest <a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/felix-si-izvorul-invizibil">Félix şi izvorul invizibil</a>. Pe de altă parte, Éric-Emmanuel Schmitt lansează Èi o altă serie de provocări: crearea unei relaÈii binare «mamă-fiu» (afecÈiune dintre Fatou Èi Félix) este suficientă? Putem priva un tată de fiul său? – relevând nevoia unui cerc al relaÈiilor afective.</p>
<p>AÈadar, regăsim aceleaÈi constante, pe care le abordează în toată seria («Ciclul invizibilului»): necesitatea de depăÈire a egoismului prin altruism, dobândirea seninătăÈii Èi a păcii interioare, regăsirea legăturii cu natura, care trebuie respectată. Éric-Emmanuel Schmitt nu uită niciodată să reliefeze Èi aspectele specifice. În <a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/felix-si-izvorul-invizibil">Félix şi izvorul invizibil</a><em>, </em>scriitorul îÈi ia cititorul de mână Èi îl îndreaptă spre descoperirea comorilor de sens pe care ni le oferă formele de spiritualitate. Félix are doisprezece ani Èi e disperat. Mama lui, minunata Fatou (diminutiv de la Fatima), care deÈine un bistrou, a picat într-o cruntă depresie. DeÈi aceasta fusese un simbol al veseliei, tânăra femeie care îÈi creÈtea singură copilul se lăsase doborâtă de o boală pe care medicii parizieni o încadraseră simplu: „depresie”. Până nu demult, localul «La Muncă» fusese un reper al bunei dispoziÈii. Fatou a Ètiut întotdeauna să-i lumineze, cu replicile ei vii, pe clienÈii obiÈnuiÈi ai micuÈei sale cafenele, de pe strada Ramponneau. Odinioară plină de viaÈă, senegaleza Èi-a câÈtigat de-a lungul timpului &#8211; cu veselia ei molipsitoare Èi ÈtiinÈa de a asculta Èi sfătui &#8211; o clientelă fidelă Èi pestriÈă. Marea familie se extinsese, fiindcă alături de Félix îi avea acum alături de ea Èi pe Simone, travestitul cu talent de contabil, Èi pe domnul Sophronides, filosoful pesimist, dar Èi pe înduioÈătorul Robert Larousse, neobositul cititor de dicÈionare. Din păcate, echilibrul vieÈii acestei femei este spulberat, iar ea capătă aspectul unei umbre din pricina unei severe depresii. Puberul Félix avea sentimentul că sufletul mamei sale „vagabonda”, iar ea devenise aidoma unui <em>zombie</em>: „Mintea îi părea înlocuită de un program care o făcea să se achite mecanic de sarcini: se scula, se spăla, pregătea masa, cobora pentru a lucra în cafenea, la apus urca în apartament Èi se întindea în pat. Corpul ei de ceară nu emana nici o emoÈie, nici un sentiment.” Autorul pare că pune la îndoială propriile sale cuvinte pentru a evita orice posibilă alunecare în melodramatic. Regăsim un permanent joc de la gravitatea textului la ironia subtextului, ca o infantilizare premeditaă a discursului narativ.</p>
<!-- WP QUADS Content Ad Plugin v. 2.0.92 -->
<div class="quads-location quads-ad1" id="quads-ad1" style="float:none;margin:0px 0 0px 0;text-align:center;">

</div>

<p>Alături de Fatou, pare să funcÈioneze o veritabilă «curte de minunăÈii», ce lesne ne-ar putea duce cu gândul la o povestioară despre „cei mici”/marginali. Éric-Emmanuel Schmitt reuneÈte excluÈii lumii actuale în jurul acestei femei solare Èi creative, care îÈi numise localul «La Muncă» pentru a-i ajuta pe unii dintre clienÈi să-Èi ducă de nas mai uÈor soÈiile (când erau întrebaÈi pe unde au tot zăbovit: „Où es-tu chéri ? Je suis « au boulot »”/„Unde eÈti, dragul meu ? Sunt« la muncă».”). Un anume fel de poezie poznaÈă irigă această năstruÈnică naraÈiune.Umorul Èi fantezia domnesc în bistroul lui Fatou. Înainte de a ajunge să explice animismul, scriitorul prezintă caricatura. Când sunt debusolaÈi, cei mai mulÈi dintre oameni riscă să pice în mrejele escrocilor. Pentru a-Èi recăpăta mama, Félix, ajutat de pitorescul unchi Bamba, apelează la vraci Èi vrăjitori, care se dovedesc însă niÈte Èarlatani. Eforturile de a o salva pe senegaleză de legile occidentale nedrepte eÈuează. Alături de Félicien Saint-Esprit (Sfântul Duh), tatăl lui Félix ajunge în neagra Africă pentru a se tămădui de grozăvia depresiei. Din copilărie Èi adolescenÈă protejată de copacul baobab, Fatou nu vorbeÈte &#8230; toată violenÈa tragediei va apărea sub auspiciile unui înÈelept, doctorul vrăjitor. Prin urmare, Fatou nu-Èi va putea găsi liniÈtea decât prin întoarcerea acasă – pe malul fluviului Senegal. Sufletul ei, asemenea baobabului străvechi de lângă satul natal, este adânc înrădăcinat în pământul fierbinte al Africii Èi se adapă din izvorul invizibil al energiei Èi iubirii care animă tot ce e viu. Iar secretul acestui izvor îi va fi dezvăluit Èi lui Félix.</p>
<p>Scriitorul-filosof consideră că înÈelegerea deplină, conceptual nu poate fi deplină dacă nu există înÈelegerea spirituală, fiindcă trebuie să simÈi ca să poÈi înÈelege. Bunăoară, un copil aparte – aÈa cum este Èi Félix – descoperă bogăÈia înÈelepciunii. Autorul deschide poarta imaginarului pentru a înÈelege misterul, căutând să înlăture ignoranÈa. Ca în toate cazurile – pentru toate religiile – propune eliberarea din închisoare propriului ego pentru a se putea interesa de «celălalt», într-o manieră altruistă. Ca să poată descoperi propriul său destin, cosmosul său interior, eroii trebuie să exploreze lumea exterioară. De aceea, Félix identifică animismul din Africa: sufletul arborilor, al vântului, al fluviilor Èi dialogurile dintre animale Èi fiinÈele omeneÈti.</p>
<p>Practic, autorul ne sugerează că nu ne putem construi pe noi înÈine dacă ne uităm originile. Îndepărtarea Èi înstrăinarea lui Fatou nu acoperiseră o veche traumă: cea care dusese la dispariÈia bruscă a familiei sale, în îndepărtata ei copilărie. De aceea, a fost necesară întoarcerea malurile râului Senegal, la poalele baobabului său. GraÈie vrăjitorilor locali, Fatou va extrage trauma din zona nebuloasă Èi „va face pace cu morÈii”. Această deplasare reprezintă, în egală măsură, Èi trecerea lui Félix spre o nouă etapă din viaÈă, ieÈirea din pubertate Èi despărÈirea simbolică de mama protectoare. BăieÈii trebuie să accepte prezenÈa tatălui, să se lipească de locul lor de fiu/«pui» protejat, să parcurgă calea „pierderii” pentru a deveni bărbaÈi. Unul dintre cele mai puternice puncte ale acestui roman îl constituie tratamentul iubirii simÈite de doi bărbaÈi pentru aceeaÈi femeie (soÈul Èi fiul ei). Pe baza aceleiaÈi cauze, în cele din urmă, îÈi construiesc propria relaÈie, chiar dacă – iniÈial – aceasta fusese una ostilă, apoi &#8211; în cele din urmă &#8211; complice.</p>
<p>Vindecată, Fatou va aduce o parte tradiÈiile Èi poezia din Africa ancestrală la Paris, va îmbrăca cartezianismul occidental cu credinÈele ei Èi va îmbogăÈi lumea cu diferenÈa asumată. Prin urmare, Europa reprezintă triumful raÈiunii Èi Africa este triumful imaginaÈiei: „PriveÈte dincolo de limita vizibilului. PriveÈte invizibilul. Caută spiritul care face ca totul să apară în spatele celor care apar. (&#8230;) Izvorul invizibil se găseÈte oriunde, mereu, indiferent unde te-ai afla Èi poÈi să-l captezi. Cel care se uită bine până la urmă vede.”</p>
<p>Este esenÈial să ne cunoaÈtem Èi să ne acceptăm rădăcinile pentru a merge mai departe în viaÈă, de asemenea, e nevoie de a exersa riturile pentru a încheia etape fireÈti din viaÈă, la fel cum Èi împăcarea deplină cu trecutul, oricare ar fi acesta, reprezintă sugestiile acestui autor care „dă dependenÈă” cititorilor săi, pe care nu vrea să-i deprime («Je ne vois absolument aucun intérêt à déprimer mes contemporains »). Confruntarea cu trecutul Èi cu adevărul, reconcilierea cu lumea ne ajută să înÈelegem această lume invizibilă care ne precede Èi care ne compune. Încă o dată, Éric-Emmanuel Schmitt idealizează tandreÈea umană Èi ne arată că iubirea Èi adevărul vor câÈtiga până la urmă.</p>
<p> ;</p>
<p><a href="https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/felix-si-izvorul-invizibil">Félix şi izvorul invizibil</a> de <a href="https://humanitas.ro/autori/eric-emmanuel-schmitt">Éric-Emmanuel Schmitt</a></p>
<p>Traducere din franceză de Doru MareÈ</p>
<p>BucureÈti, Humanitas Fiction, 2020
<div class="saboxplugin-wrap" itemtype="http://schema.org/Person" itemscope itemprop="author"><div class="saboxplugin-tab"><div class="saboxplugin-gravatar"><img src="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2020/10/89.jpg" width="100" height="100" alt="" itemprop="image"></div><div class="saboxplugin-authorname"><a href="https://bel-esprit.ro/author/madalina-dumitrache/" class="vcard author" rel="author"><span class="fn">Mădălina Dumitrache</span></a></div><div class="saboxplugin-desc"><div itemprop="description"><p>Cultura te îmbogăţeşte, te plasează pe o anumită ierarhie valorică, cu condiţia să fie dublată de inteligenţă şi de cei şapte ani de acasă. Licenţiată în Teatrologie-Filmologie (U.N.A.T.C. I.L.Caragiale, Bucureşti) şi Pedagogie (Univ. Buc.), mă simt aproape de cei “săraci în arginţi, dar bogaţi în iluzii” ştiind că cea mai subtilă, dar solidă, formă de supravieţuire este cultura Èi că întotdeauna “Les <em>beaux esprits se rencontrent</em><em>”</em>.</p>
</div></div><div class="clearfix"></div><div class="saboxplugin-socials "><a title="Addthis" target="_self" href="https://www.facebook.com/madalina.dumitrache.3" rel="nofollow noopener" class="saboxplugin-icon-grey"></span></a><a title="User email" target="_self" href="mailto:ma&#100;&#097;&#108;&#105;&#110;&#097;.&#100;&#117;&#109;&#105;&#116;&#114;&#097;che&#064;&#121;m&#097;il.c&#111;&#109;" rel="nofollow noopener" class="saboxplugin-icon-grey"><svg aria-hidden="true" class="sab-user_email" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M502.3 190.8c3.9-3.1 9.7-.2 9.7 4.7V400c0 26.5-21.5 48-48 48H48c-26.5 0-48-21.5-48-48V195.6c0-5 5.7-7.8 9.7-4.7 22.4 17.4 52.1 39.5 154.1 113.6 21.1 15.4 56.7 47.8 92.2 47.6 35.7.3 72-32.8 92.3-47.6 102-74.1 131.6-96.3 154-113.7zM256 320c23.2.4 56.6-29.2 73.4-41.4 132.7-96.3 142.8-104.7 173.4-128.7 5.8-4.5 9.2-11.5 9.2-18.9v-19c0-26.5-21.5-48-48-48H48C21.5 64 0 85.5 0 112v19c0 7.4 3.4 14.3 9.2 18.9 30.6 23.9 40.7 32.4 173.4 128.7 16.8 12.2 50.2 41.8 73.4 41.4z"></path></svg></span></a></div></div></div>