<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong>Casanova</strong> &#8211; numele pe care, auzindu-l, femeile îl gratulează cu un zâmbet Ètrengăresc Èi cu ocheade, fecioarele îl simt în roÈeaÈa nestăpânită a obrajilor, iar bărbaÈilor le provoacă un straniu, nemărturisit sentiment de invidie&#8230;</p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere">Realitate Èi mit în aceeaÈi fiinÈă: <strong>Giacomo Girolamo Casanova de Seingalt. </strong> Născut în 2 aprilie 1725, în VeneÈia, trecut la cele veÈnice în 4 iunie 1798, la Duchcov Chateau, în Cehia, a fost un scriitor, învăÈat Èi aventurier italian, devenit celebru prin peripeÈiile sale galante, evocate în „Memoires/Histoire de ma vie” („Povestea vieÈii mele”), scrisă între anii 1791 Èi 1798. Cartea nu e doar un document personal care cuprinde existenÈa sa aventuroasă Èi experientele, convingerile Èi principiile sale, ci Èi o frescă a moravurilor epocii.</p>
<p id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro">Personaj istoric Èi nu de legendă, bucuros Èi exuberant, a trăit ca un om liber, neîngrădit de cliÈee în gânduri, acÈiuni, credinÈe Èi comportamente, de la primele succese ale tinereÈii până la îndelungatul său declin. Plin de spirit, imaginaÈie, vitalitate Èi impulsuri, Èi-a condus viaÈa ”his way”, o viaÈă alcătuită din călătorii, schimbări permanente, meserii multiple, inconstanÈă, deghizări Èi jocuri de rol. Adeseori admirat, lăudat, descris drept „geniu”, „prieten al femeilor”, „mincinos flamboyant” Èi „rege al seducÈiei”, Casanova continuă să fascineze; este un întreg mit care s-a construit în jurul lui, acest personaj pe care îl expune în ”Histoire de ma vie”, el rămâne un melanj interesant de om deopotrivă sincer Èi manipulator, modest Èi narcisist, vesel Èi melancolic, mincinos Èi seducător, Èi asta în ciuda escapadelor, crimelor, nelegiuirilor, mărturisirilor Èi minciunilor sale&#8230;</span></p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><a href="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2023/04/casanova.jpg"><img class="aligncenter wp-image-48161" src="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2023/04/casanova-796x1024.jpg" alt="" width="471" height="606" /></a></p>
<p id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" style="text-align: center;" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro">„<strong><em>Seducător patentat, neobosit, care posedă o inimă mereu gata să aprindă Èi un apetit sexual neobiÈnuit</em></strong>” (Jean M. Goulemot)</span></p>
<h4 dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong>Printre altele,</strong></h4>
<ul>
<li id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro">Casanova a fost <strong>savant</strong>. Minte strălucitoare, a studiat la Ècoala Abbé Gozzi Èi apoi la Universitatea din Padova. A studiat chimia, dreptul, matematica Èi filozofia, iar aptitudinile dobândite se vor manifesta în viaÈa sa Èi în diversele sale activităÈi profesionale, în conversaÈia sa bogată Èi captivantă Èi în scrierile sale care acoperă toate genurile. Mai întâi a intenÈionat să fie avocat ecleziastic Èi a obÈinut un doctorat în drept civil Èi drept canonic la Èaptesprezece ani (a primit ”tonsura” la 15 ani Èi cele patru ordine minore la 16), dar, din cauza primelor sale escapade (în special sexuale), cariera lui de stareÈ a fost rapid compromisă: o predică deplorabilă în stare de ebrietate, escapade cu un servitor al casei, apoi cu protejatul binefăcătorului său&#8230;</span></li>
<li dir="ltr" data-placeholder="Traducere">A avut un număr impresionant de slujbe Èi „ocupaÈii” mai mult sau mai puÈin serioase: „magician”, impostor, escroc, escroc, manipulator Èi Èarlatan (a abuzat, printre altele, de credulitatea unui senator veneÈian, Matteo Bragadin, pe care l-a făcut să creadă că a fost iniÈiat în ÈtiinÈele oculte pentru a fi întreÈinut Èi susÈinut, Èi a Madamei d&#8217;Urfé, pe care a făcut-o să creadă, în acelaÈi scop, că a fost perfect iniÈiat în misterele Cabalei), spadasin, Èambelan al împăratului Austriei, istoric (a scris o Istorie a Poloniei în 3 volume), bibliotecar, spion, om de afaceri (cu textile), secretar, pamfletar, traducător, alchimist amator, dramaturg (Casanova a iubit întotdeauna teatrul, dansul, baletul, opera&#8230; Èi să joace el însuÈi comedie, cu deghizări, nume Èi identităÈi false), violonist, diplomat&#8230;</li>
<li dir="ltr" data-placeholder="Traducere">A călătorit mult, pe lista cunoscută aflându-se nenumărate oraÈe italiene: VeneÈia, Padova, Napoli, Roma, Trieste, Genova, FlorenÈa&#8230; Madrid, Barcelona, ​​alte părÈi ale Spaniei&#8230; Sankt Petersburg, Moscova Olanda, Amsterdam&#8230; Londra, Polonia (VarÈovia), Boemia (acum Republica Cehă), ElveÈia (mai multe oraÈe), Savoia (mai multe oraÈe), sudul FranÈei, Germania actuală (mai multe oraÈe Èi regiuni, Köln, Berlin&#8230;) Constantinopol…</li>
<li dir="ltr" data-placeholder="Traducere">A fost un <strong>viveur</strong>, unicul său obiectiv fiind să se bucure, să se bucure Èi să se bucure din nou. Victimă a dorinÈelor, impulsurilor, slăbiciunilor, simÈurilor sale, Casanova, nesăÈiosul căutător de plăceri, a scris despre el însuÈi: „T<strong><em>oată viaÈa am fost sclavul simÈurilor mele</em></strong>”. Întotdeauna, capriciul lui a prevalat asupra oricărei consideraÈii înÈelepte, asupra oricărei preocupări morale Èi asupra oricărei perspective pe termen lung. Plăcerea, chiar Èi cea mai efemeră, fantezia, aventura, primează, fără nici cea mai mică excepÈie, peste orice altceva.</li>
</ul>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere">Dar cum l-am putea cunoaÈte cel mai bine pe cel a cărui viaÈă au expus-o în fel Èi fel de chipuri literaÈii, cercetătorii, artiÈtii, cineaÈtii, subiectul atâtor tomuri care mai de care mai extravagante care fie l-au ridicat în slăvi, fie l-au transformat într-un monstru de cinism, cruzime Èi deÈănÈat caracter?</p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere">Ei bine, iată o scrisoare a <strong>PrinÈului de Ligne (Charles-Joseph Ligne)</strong>, preocupat în a scrie despre Casanova, pe care l-a cunoscut în cele mai mici detalii, după ceum se va vedea în rândurile de mai jos, pe care le-am tradus din <em>Fragments sur Casanova (</em>1809).</p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro">„<em>Ar fi un bărbat foarte frumos dacă nu ar fi urât; este înalt, construit ca Hercule, dar are un ten african; ochi vioi, privire inteligentă, dar care trădează mereu susceptibilitate, anxietate sau resentimente, îi dau un aer oarecum aprig, arătându-l mai uÈor de înfuriat decât de amuzat. Râde puÈin, dar face oamenii să râdă. Are un mod de a spune lucruri care aminteÈte de neîndemânaticul Arlechin Èi de Figaro, ceea ce îl face foarte plăcut. Iată lucrurile pe care el doar pretinde că le Ètie, deÈi nu le cunoaÈte: regulile dansului, cele ale limbii franceze, ale gustului, ale purtării în lume Èi ale etichetei. </em></span></p>
<!-- WP QUADS Content Ad Plugin v. 2.0.92 -->
<div class="quads-location quads-ad1" id="quads-ad1" style="float:none;margin:0px 0 0px 0;text-align:center;">

</div>

<p class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><em><span class="Y2IQFc" lang="ro">Iată doar lucrările sale filozofice în care nu există filozofie; toate celelalte sunt pline de ea; întotdeauna există ceva nou, ceva picant Èi ceva profund. Este o fântână a ÈtiinÈei; dar îi citează pe Homer Èi HoraÈiu atât de des încât este dezgustător. Meandrele minÈii lui Èi excentricităÈile lui sunt un extract de deÈteptăciune. Este sensibil Èi recunoscător; dar oricât de puÈin l-ar atinge cineva în orgoliul său, devine rău, obscen Èi detestabil. Nici măcar un milion n-ar putea răscumpăra o mică glumă care i se face. Stilul său seamănă cu cel al vechilor prefeÈe; este lung, difuz Èi greu; dar dacă are ceva de povestit, ca, de exemplu, aventurile lui, pune în ele atâta originalitate, naivitate, genul ăsta de dramatizare pentru a pune totul în scenă, încât nu poate fi admirat îndeajuns: îi este superior lui Gil Blas Èi diavolului Èchiop însuÈi.</span></em></p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><em>Nu crede în nimic în afara a ceea ce e măcar credibil, având superstiÈii în legătură cu tot felul de lucruri. Din fericire, are onoare Èi delicateÈe, pentru că expresiile lui ”I-am promis lui Dumnezeu” sau ”E voia Domnului”, îl ajută să facă orice în lumea asta. Îi place. RâvneÈte totul Èi după ce obÈine tot ce vrea, Ètie să se descurce fără nimic. Femeile Èi fetele tinere sunt în mintea lui în special; dar nici ele nu se prea dau duse&#8230; Asta îl intrigă Èi se<span class="Y2IQFc" lang="ro"> înfurie împotriva sexului frumos, împotriva lui însuÈi, împotriva cerului, împotriva naturii Èi mai ales împotriva anului 1725. Se răzbună pentru toate acestea împotriva a tot ceea ce este comestibil, potabil; nemaiputând să fie zeu în grădini, satir în păduri, e lup la masă: nu cruÈă nimic, începe vesel Èi termină cu tristeÈe, îmi pare rău că nu pot s-o iau de la capăt.</span></em></p>
<p id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro"><em>Dacă a profitat uneori de superioritatea lui în lupta cu niÈte bestii, bărbaÈi Èi femei, pentru a face avere, a fost pentru a-i face fericiÈi pe cei din jur. În mijlocul celor mai mari tulburări ale celei mai furtunoase tinereÈi Èi ale celei mai aventuroase Èi uneori puÈin echivoce cariere, a dat dovadă de delicateÈe, onoare Èi curaj. E mândru fiindcă nu valorează nimic. Rentier, finanÈator sau mare domn, poate că ar fi fost uÈor de trăit cu el; dar nu i te împotrivi, mai ales nu râde, citeÈte-l mai bine sau ascultă-l; căci stima lui de sine este mereu gata de luptă. Nu-i spune niciodată că Ètii povestea pe care Èi-o va spune; prefă-te că îl auzi pentru prima dată. Asigură-te că faci plecăciuni în faÈa lui, căci un simplu fleac îl poate face să vadă în tine un duÈman. ImaginaÈia sa excesivă, felul viu de a fi al Èării sale, călătoriile, toate slujbele pe care le-a făcut, fermitatea lui în lipsa tuturor bunurilor morale Èi fizice, îl fac un om rar, preÈios, chiar demn de luat în considerare, iar celor care îi intră în graÈii le va arăta multă prietenie&#8230;</em> »</span></p>
<h4 dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong>Citate celebre: </strong></h4>
<ul>
<li id="tw-target-text" class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><span class="Y2IQFc" lang="ro">„<strong><em>Cultivarea plăcerii simÈurilor mele a fost principala mea preocupare de-a lungul vieÈii; Nu am avut niciodată unul mai important. SimÈindu-mă născut pentru sexul opus, l-am iubit mereu Èi m-am străduit să-l iubesc cât de mult am putut. Mi-a plăcut o masa bună cu transport inclus, Èi am iubit cu pasiune toate obiectele făcute pentru a stârni curiozitatea.”</em></strong></span></li>
<li class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong><em><span class="Y2IQFc" lang="ro">„Toată viaÈa mea am fost sclavul simÈurilor mele.” </span></em></strong></li>
<li class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong><em><span class="Y2IQFc" lang="ro">„Mi-au plăcut mâncărurile delicioase: pateul de macaroane făcut de un bun bucătar napolitan, Ogliapotrida, codul lipicios din Newfoundland, vânatul afumat Èi brânzeturile a căror perfecÈiune este evidentă atunci când micile fiinÈe care trăiesc în ele încep să se facă vizibile. Cât despre femei, mereu am constatat că cea care îmi plăcea mirosea bine, iar cu cât transpiraÈia ei e mai puternică, cu atât mi se părea mai dulce.”</span></em></strong></li>
<li class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong><em><span class="Y2IQFc" lang="ro"> „Timpul care aduce plăcere nu este niciodată pierdut, doar orele de plictiseală sunt dureroase.” </span></em></strong></li>
<li class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong><em><span class="Y2IQFc" lang="ro">„Cochetăria este monstrul persecutor al tuturor celor preocupaÈi să iubească.” </span></em></strong></li>
<li class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><strong><em><span class="Y2IQFc" lang="ro">„Femeia este ca o carte care, bună sau rea, trebuie să înceapă să mulÈumească de la prima pagină; dacă nu este interesantă, nu trezeÈte dorinÈa de a fi citită, iar această dorinÈă este egală ca forÈă cu interesul pe care îl inspiră. Valoarea femeii se află de sus în jos ca paginile unei cărÈi, iar picioarele ei, care interesează atât de mulÈi bărbaÈi maturi ca mine, dau acelaÈi interes pe care ediÈia lucrării îl dă unui om de litere. MajorităÈii bărbaÈilor nu le pasă de picioarele frumoase ale unei femei, iar celor mai mulÈi cititori nu le pasă de publicare.”</span></em></strong></li>
</ul>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"> De văzut: <a href="https://bel-esprit.ro/federico-fellini-nu-stim-nimic-ne-imaginam-totul/" target="_blank" rel="noopener">”Casanova”</a>, regizat de <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LOkiSgBakz4&;t=92s" target="_blank" rel="noopener">Federico Fellini</a> (1976) &#8211; nerecomandat minorilor sau celor cu inima slabă! sau <a href="https://www.youtube.com/watch?v=rSt1NFGgVUs" target="_blank" rel="noopener">ecranizarea</a> din 2005, cu <strong>Heath Ledger.</strong></p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere"><a href="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2023/04/Ledger.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-48162" src="https://bel-esprit.ro/wp-content/uploads/2023/04/Ledger.jpg" alt="" width="300" height="425" /></a></p>
<p dir="ltr" data-placeholder="Traducere">În concluzie: nu ajunge să ai în palmares 122 de femei pentru a te numi un ”casanova”. Trebuie să fii cult, sclipitor de inteligent, carismatic, genial&#8230;
<div class="saboxplugin-wrap" itemtype="http://schema.org/Person" itemscope itemprop="author"><div class="saboxplugin-tab"><div class="saboxplugin-gravatar"><img alt='Bel Esprit' src='https://secure.gravatar.com/avatar/c6a43d7836c1925ef415e5b4d05699658693ab9be99769b4054ed02753525662?s=100&#038;d=mm&#038;r=g' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/c6a43d7836c1925ef415e5b4d05699658693ab9be99769b4054ed02753525662?s=200&#038;d=mm&#038;r=g 2x' class='avatar avatar-100 photo' height='100' width='100' itemprop="image"/></div><div class="saboxplugin-authorname"><a href="https://bel-esprit.ro/author/bel-esprit/" class="vcard author" rel="author"><span class="fn">Bel Esprit</span></a></div><div class="saboxplugin-desc"><div itemprop="description"></div></div><div class="clearfix"></div><div class="saboxplugin-socials "><a title="User email" target="_self" href="mailto:&#112;&#099;o&#110;c&#117;&#114;s&#064;yah&#111;o&#046;&#099;o&#109;" rel="nofollow noopener" class="saboxplugin-icon-grey"><svg aria-hidden="true" class="sab-user_email" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M502.3 190.8c3.9-3.1 9.7-.2 9.7 4.7V400c0 26.5-21.5 48-48 48H48c-26.5 0-48-21.5-48-48V195.6c0-5 5.7-7.8 9.7-4.7 22.4 17.4 52.1 39.5 154.1 113.6 21.1 15.4 56.7 47.8 92.2 47.6 35.7.3 72-32.8 92.3-47.6 102-74.1 131.6-96.3 154-113.7zM256 320c23.2.4 56.6-29.2 73.4-41.4 132.7-96.3 142.8-104.7 173.4-128.7 5.8-4.5 9.2-11.5 9.2-18.9v-19c0-26.5-21.5-48-48-48H48C21.5 64 0 85.5 0 112v19c0 7.4 3.4 14.3 9.2 18.9 30.6 23.9 40.7 32.4 173.4 128.7 16.8 12.2 50.2 41.8 73.4 41.4z"></path></svg></span></a></div></div></div>